第170页

[1] survival of the fittest 出自查尔斯&iddot;罗伯特&iddot;达尔文(charles robert dar)的自然选择学说(natural selection theory)。

[2] the civilized an is a ore experienced and wiser savage 出自亨利&iddot;戴维&iddot;卢梭(henry david thoreau)的《瓦尔登湖(walden)》。

[3] know thyself know thy eney and you shall a hundred battles without loss 出自孙武《孙子兵法&iddot;谋攻篇》。

[4] slicg hex 作者原创毒咒。此处译作&ot;利刃咒&ot;,后文同。

[5] port 英语全称port e,葡萄牙语为vho do porto,porto,port,通常称为波特酒,也称为缽酒或砵酒、波尔图酒,是一种加强型甜葡萄酒,有葡萄牙&ot;国酒&ot;之称。生产于位于葡萄牙北部省份的杜罗河谷。本译文统一译作&ot;波尔图酒&ot;,以避免波特酒与哈利&iddot;波特译名相同造成的误会。

第36章 往事&iddot;十一

2002年,七月

赫敏猛地抬起头,发现马尔福正站在河边,两眼紧盯着她。可是她太累太生气了,以至于被别人撞见喝醉了坐在浅滩里哭,她都不觉得尴尬。

&ot;滚开,马尔福。&ot;她说着狠狠一挥手把河水泼向他。

&ot;你喝醉了?&ot;他问。

&ot;我才没有,你个蠢货!我现在坐在水里,很清醒!&ot;她边说边翻了个白眼。&ot;走开!我不想和你说话,也不想看到你那张讨厌的脸。如果不是因为会威胁到凤凰社,我宁愿立刻给自己施一道遗忘咒把你从我的脑海里彻底抹掉!&ot;