第一百二十章 小银熊

重生光影年代 大秦兵 1326 字 2024-05-21

他想起了一首后来流行在某些特定群体中的小诗,原作充满赤色激情和战斗意志,在这朗诵出来恐怕不合适,别后期翻译出来剥夺他的银熊奖,于是修改了。

苏长青走到发言台后,把小银熊放在胸前,身体微微前倾,沉默了两秒,然后缓缓道:

“我饮马顿河水,

跨进乌克兰的草原,

翻过乌拉尔高山,

将篝火在欧罗巴点燃。”

他停顿了,香港的许鞍华导演应该听得懂普通话吧,带头鼓了掌。

“瑞士的湖光,

阿姆斯特丹郁金香,

阿尔卑斯的炊烟,

都不曾使我留恋。”

挺近柏林这么走的话显然绕路,可谁在乎呢?

苏长青又停顿了,台湾的蔡明亮导演肯定听得懂,于是也带头鼓掌。

“我沿着公社的足迹,

穿过巴黎的大街小巷,

最后驻足在莱茵河畔。

我是不可战胜的勇士,

跟着心中的梦想,

一往无前。”

他再次高高举起银熊,这次大家都猜他说完了,于是一起鼓掌。

这话当然是说给国内听的,媒体一定很热衷报道这么起寒毛有逼格的发言词,野心和热血很迎合压抑许久的国民心态,也能彻底粉碎那些阴暗中的嘀咕。

什么叫扬威国际?

这就是。

“thegloryandthedream!”

为了照顾现场听众,让他们能把掌继续鼓下去,苏长青翻译了光荣与梦想。

于是第二波掌声盖过了第一波。