第五十九章 塞万诃德:人畜无害的样子

“当然。”邓肯眼角的瘙痒漫延到了耳朵,他从不知道什么地方取出一个小小的银勺,如同饿汉在烫里找肉一样的猛掏。

塞万诃德即将冲到台沿。

“如果你认为耳朵难受是一种伤害的话。”邓肯费解的看着塞万诃德他怎么来来回回的总在这里冲刺啊?

塞万诃德在台沿急停,双手不断的轮圆,在维持着平衡。

“高尚的邓肯啊啊啊啊啊你是说啊啊啊啊啊他发狂时,只是声音大而已?”

“啊”塞万诃德重摔在了台下。

威尔在他身后飙着口水,发着疯,人畜无害的样子甚是可爱。

塞万诃德不由得在想,为什么对于要站在台上的执念这么大?明明这完全就没有必要。

“要上来吗?”邓肯在圆台上拔出了剑,把剑柄留给了塞万诃德。

“我想不用。”

“我想,我不用在进行写作,就能赚钱,啊啊啊啊啊。”这是正在发狂的威尔。

“我只用购买三个又聋又哑的写手在我的模板上填充文字就好了。”

“我的角色,除了酒馆和戏台会上演,我还要把他们雕刻成玩偶,成为小孩的玩具,掏光他们的钱包。”

“啊啊啊啊啊每一个木偶都收钱,还要榨干角色的价值,让它们在小台子上上演木偶剧,小孩子的钱我也要榨干尽。”威尔越说越激动,口水流淌了一身。

你居然通篇没有说一个吃人的话,你真是善良的暴食兽。

塞万诃德觉得这头暴食兽对人类的伤害如果仅仅是耳朵,那就真的没有必要进行歼灭,与之相比,小孩子被长辈强行扭曲的,富有情感的诗歌朗诵才是对耳朵最大的灾难。